ネパールの生き神さまクマリをご存知でしょうか?
ネパールの守護神であるタレジュやドゥルガーといった女神様の化身であり
かつては国王もその前に跪き国をおさめることを認められた存在であり
その一挙一動が国の未来を表し内閣が召集されることもあったといいます。
Do you know Kumari? They are the living goddesses of Nepal.
कुमारीलाई चिन्नुहुन्छ ? उहाँ नेपालको जीवित देवी हुनुहुन्छ।
カトマンズにいるロイヤルクマリが有名ですが、その他の地方にも何人かのクマリが居られます。
しかしどこにどんなクマリがいるのかはっきりとした情報がなく
だったら自分で調べてこようと思い、この度初一人海外でネパールへ行き、その生き神さまであるクマリ10人にお会いしてきました。
This time I had the opportunity to meet ten Kumaris, including the Royal Kumari, who is perhaps the most well-known.
यस पटक मैले शाही कुमारी सहित १० कुमारीहरूलाई भेट्न सकें, जो सायद सबैभन्दा चर्चित हुन्।
その時の写真展を大阪市中央区にあるダルバート食堂さんで開催させていただきました。
I had a photo exhibition at Dalbhat Restaurant in Osaka.
हामीले ओसाकाको दलबर्ट शोकुडोमा फोटो प्रदर्शनी गरेका थियौं।
ダルバート食堂ムスタンタカリチューロ(MUSTANG THAKALI CHULO)
大変にたくさんの方々に来ていただき感謝いたします。
I am grateful that so many people came to see the exhibition.
फोटो प्रदर्शनी हेर्न आउनु भएकोमा धेरैलाई धन्यवाद दिन चाहन्छु ।
クマリのことを知っている人もおりましたし、知らなかったという人もおりました。
ロイヤルクマリのことは知っていましたが、他にもたくさんのクマリがおられることを知って驚かれる方もいました。
Some Japanese people knew about Kumari, some didn't. Everyone was very interested.
कुमारीको बारेमा केही जापानीहरूलाई थाहा थियो र कसैलाई थाहा थिएन। सबैलाई निकै चासो थियो ।
クマリがいるらしいという場所に行き、地元の方に声をかけクマリを探しました。
奇跡のような出会いがあってクマリにお会いすることができたり、それぞれのクマリにエピソードがあります。
こちらのクマリさんは絵を描いてくれて、そちらも展示させていただきました。
When I met Kumari, we had many miraculous encounters, for which I am grateful.
कुमारीलाई भेट्दा धेरै चमत्कार भयो । त्यसका लागि म कृतज्ञ छु।
会期途中にはお話し会もさせていただき、クマリやネパールについて、今回お会いした時のお話しなどをさせていただきました。
During the photo exhibition, I held a talk about Kumari and Nepal. Many of the people who attended were interested in Kumari and Nepal.
फोटो प्रदर्शनीको समयमा मैले कुमारी र नेपालका बारेमा मानिसहरूले कुरा गर्न सक्ने भेटघाट गरें। धेरै सहभागीहरु कुमारी र नेपालप्रति चासो राखेका थिए ।
約10日間、クマリにお会いするために毎日様々な地方に行きました。
必ずいるとわかっていたクマリもおられる一方、居るか分からない場所もありました。
いると知っていてもお会いできるのかもわからなかったり。
During my time in Nepal, I went to many places hoping to meet the Kumari.
म नेपाल छँदा कुमारीलाई भेट्ने आशामा विभिन्न ठाउँमा गएँ ।
今回の旅で初めて直接お会いできたブンガマティのクマリ。
まだクマリになられたばかり。お会いしたかった存在が目の前に。
礼拝の仕方も分からず教えていただきながら面会させていただけました。
This was the first Kumari of Bungamati that I was able to meet directly on this trip.
यिनी हुन् बुङ्गमतीकी कुमारी, जसलाई मैले यो यात्रामा पहिलो पटक व्यक्तिगत रूपमा भेट्ने अवसर पाएँ ।
クマリ10人にお会いできたということは本当にすごいことのようです。
10人のクマリの写真を展示できたのは、日本でなのか世界でなのかひょっとしたら初めてのことかも知れません。
I think it's really amazing that one person was able to meet ten Kumaris.
मलाई लाग्छ कि यो साँच्चै अद्भुत छ कि एक व्यक्तिले 10 कुमारीहरूलाई भेट्न सक्षम भयो।
偶然話した子がクマリの妹だったり、色々なエピソードもあり本にしてほしいなども言っていただけました。
I have had many stories of meeting Kumari.
मैले कुमारीलाई भेटेको बिभिन्न एपिसोडहरू थिए।
クマリ以外のネパールでの写真も少し展示。
自分でもどうしてか分かりませんが、あまり撮影ができませんでした。
写真を撮る気分ではなく、単純にネパールを感じていたかったのかも知れません。
I wasn't able to take many photos of Nepal. Maybe I wanted to experience Nepal more than take photos.
मैले नेपालका धेरै फोटो खिच्न सकेको थिइनँ। सायद तस्बिर खिच्नु भन्दा पनि नेपाल महसुस गर्न मन लाग्यो ।
写真を展示させていただきましたダルバート食堂のMilanraj(ミラン)さんにはネパールに行く前、行ってからとたくさん助けていただきました。
コロナ前までタメルで人気のネパール料理店やガイドをされており日本語も堪能でとても親切で面白い方です。
Milanraj from Dalbhat Restaurant helped me a lot. He was a popular Nepalese restaurant in Thamel until a while ago.
दलबर्ट रेस्टुरेन्टका मिस्टर मिलनराजले मलाई धेरै सहयोग गर्नुभयो। उनले केही समय ठमेलमा लोकप्रिय नेपाली रेष्टुरेन्ट चलाएका थिए ।
お会いに行ってもその日は祭礼などがあるわけではなく、クマリの姿をされていない方もおられました。
クマリとしての姿を観たいのですがそのためにはダサインなどの祭りに行く必要があります。
ネパールには本当に多くの祭りや伝統があり、多くを知るには長く住む必要があるでしょう。
Nepal has many festivals and cultures, so someone who wants to know about the country would have to live there for many years.
नेपालमा धेरै चाडपर्व र संस्कृति छन्, त्यसैले यदि तपाइँ नेपाल बारे जान्न चाहानुहुन्छ भने, तपाइँ धेरै वर्षसम्म त्यहाँ बस्नु पर्छ।
生後5か月から13歳の今までクマリをされている方。
またお会いしにいきたい。
She has been a Kumari for a long time since she was born. I would like to go and see her again.
उनी जन्मेको लामो समयदेखि कुमारी थिइन् । म तिमीलाई फेरि भेट्न चाहन्छु।
こちらのクマリは、ガネシュと二人で一組という興味深いクマリさん。
ビスケットジャトラの時に重要な役割をされるということで。
ビスケットジャトラにも行ってみたい。
I hope to meet these Kumaris at the Biscuit Jatra.
बिस्कुट जात्रामा यी कुमारीहरूलाई भेट्ने आशा गर्छु।
クマリについては分からないことばかりです。もっと知りたい。
おそらくは再び行かせていただくことになるのではないかと思います。
I would like to learn more about Kumari and may return to Nepal.
म कुमारीको बारेमा थप जान्न चाहन्छु। त्यसैले म फेरि नेपाल जान सक्छु भन्ने लाग्छ ।
インドラジャトラ祭のクマリTシャツ。このTシャツにもエピソードがある。本当にうれしい。
I am very happy to be able to wear the Kumari T-shirt.
कुमारी टी-सर्ट लगाउन पाएकोमा म धेरै खुसी छु।
お会いさせていただけたすべてのクマリさんたちに感謝し、彼女たちの幸せ、彼女たちを通じてネパールの皆さんの幸せを願います。
I wish happiness to all the Kumaris I met and to the people of Nepal.
मैले भेटेका सबै कुमारीहरूलाई र नेपालका जनतालाई खुशीको कामना गर्दछु।
本当にありがたく10人のクマリにお会いさせていただくことができましたが、あと何人かいるかも知れないけれどもたどり着けなかったクマリさん居られたりします。
それはまた確認しに行きたい。
残念ながら断絶されていたり逆に復活されていたりしたクマリさんもおられました。
There were also a few Kumari whose existence I was unable to confirm.
कतिपय कुमारी पनि थिए जसको अस्तित्व मैले पुष्टि गर्न सकिन ।
クマリさん方にお会いしに行った今回の旅。
自分にとって貴重であったに留まらず、ネパールのことを知る上でも本当に大切であったと思います。
写真展をさせていただきましたが、また何らかの形にはしていきたいという思いはあります。
I have turned this valuable experience into a photo exhibition, but I would be happy if I can create something else out of it.
मैले यो बहुमूल्य अनुभवको तस्बिर प्रदर्शनी सिर्जना गरें, तर म यसलाई कुनै अन्य रूपमा पनि राख्न सक्छु भने खुसी हुनेछु।
素敵な時間を本当にありがとうございました。
クマリのみなさま、クマリに会うために助けてくれたネパールの皆様に感謝します。
日本で応援してくれたみなさまに感謝します。
何よりたくさん助けてくれて、親切なネパールのみなさんを紹介してくれたダルバート食堂のミランさんに感謝申し上げます。
I am grateful for the wonderful time.I am grateful to all the Kumaris and everyone in Nepal who helped me to meet them.I am grateful to everyone who supported me in Japan.Most of all I am grateful to Milanraj from Dalbhat Restaurant who helped me so much.
म अद्भुत समयको कदर गर्छु।म सबै कुमारीहरू र नेपालका सबैलाई धन्यवाद दिन चाहन्छु जसले मलाई उनीहरूलाई भेट्न मद्दत गर्नुभयो।मलाई जापानमा साथ दिनुहुने सबैलाई धन्यवाद दिन चाहन्छु।सबै भन्दा धेरै, म दलबाट क्यान्टिनबाट मिलनराजलाई धन्यवाद दिन चाहन्छु जसले धेरै सहयोगी थिए।